Chie's Blog

Friday, May 25, 2007

我が家の英才教育

日々の生活の中で、
コウタに話しかけたり言い聞かせたりすることが増えてきたが
夫の言うこととあたしの言うことには
ほとんど接点がない。

お風呂に入れても、

ちえ  「あーさっぱりしていい気持ちやね。 
     あったまろうねー。」

なおき 「キレイにせーへんと、女の子にモテへんよー。」

おむつを替えても、

ちえ  「すっきりしたね。
     気持ちよくなって良かったねー。」

なおき 「汚いオムツしてると、女の子に嫌われるでー。」

コウタには、気持ちよく機嫌よく、
元気に過ごしてほしいなーと思っているので
あたしが話しかけると、
気持ちがいいとか、すっきりするとか、そういう言葉が多くなる。
夫は、根本に女の子のことがあるようで、
何かにつけては、それではモテへん、とか
モテるには云々とか言っている。

おっぱいをあげている横でも
コウタの足を引っ張る。

「気が散って飲めんなるやんかー!
 かわいそうやん。やめてよ!」

と言うと、

「足が短かったら、女の子にモテへん。
 そっちの方がかわいそうやんか。
 だから長くしてあげてんねん。」

・・・・・・。

予防接種があった日も、
帰ってくるなり

「女の子に声かけれたか?」
「ご飯誘ったか?」

ご飯って・・・
やぁ!一緒に授乳室行こうぜー! 
とか??

自分の成功を生かしてなのか
はたまた失敗を踏まえてなのか
今日もまた
コウタへの英才教育が行われている。

(講義に疲れて眠るコウタ)


(忍術の心得のあるらしい夫に
 隠れ身の術を伝授される)

Sunday, May 13, 2007

人生の大先輩


コウタの倍、
人生を生き抜いている
先輩赤ちゃん ショーン。
赤ちゃん二人並ぶと
カワイイ・・・。

Kota's First Children's day


In Japan,5th May is Children's day.

In ancient Japan,
it was important day to avoid misfortune.
Many incantations were done at court.
In the middle pf Edo,
this manner became popular event
to widh young boy's health and
success.
We wish children's health and safe
by setting armour and helmets
(or armed dolls)
at home.
Kota had first Children's day
lastweek.
We went to Naoki's parents house
and had great dinner together.
That armour and helmets are Naoki's.
When naoki was baby,
his parents gave him.
They looks really cool and still great condition!